الرئيسيةاخبار الاصلمناقصة: مستشار قضائي ( لستة اعوام) في مجلس بيت جن
اخبار الاصل

مناقصة: مستشار قضائي ( لستة اعوام) في مجلس بيت جن

اعلن المجلس المحلي في قرية بيت جن عن مناقصة جديدة ( خارجية) لوظيفة مستشار قضائي للسلطة المحلي وذكر ان عمل المستشار القضائي القادم ستكون لفترة 6 اعوام .

   

המועצה המקומית

בית-ג’ן

 

מס’ 1/2016

למינוי יועץ משפטי חיצוני לרשות

 

 

 

מצורף בזה:

 

  1. 1.                                           בקשה לקבלת הצעות לתפקיד יועץ משפטי חיצוני למועצה מקומית בית-ג’ן
  2. 2.                                           שאלון למועמד/ת הכולל הצעת המועמד
  3. 3.                                           התחייבות לשמירת סודיות
  4. 4.                                           הסכם ייעוץ משפטי

 


מועצה מקומית בית-ג’ן

מכרז מס’ 1/2016

בקשה לקבלת הצעות לתפקיד יועץ משפטי חיצוני למועצה מקומית בית-ג’ן

המועצה המקומית בית-ג’ן מזמינה בזאת מועמדים מתאימים להגיש מועמדות לוועדה המקצועית (להלן: “הוועדה המקצועית“) , המוקמת מכוח הנוהל שפורסם בחוזר מנכ”ל משרד הפנים מס’ 2/2014 (להלן: “החוזר“).

  1. 1.          הגדרת התפקיד: ייעוץ משפטי שוטף (בכתב ובע”פ) המוענק למועצת המועצה המקומית ולוועדותיה, לראש המועצה ולסגן ראש המועצה שלו הואצלו סמכויות לפי סעיף 17 לחוק הרשויות המקומיות (בחירת ראש הרשות וסגניו וכהונתם), תשל”ה-1975, ולעובדי המועצה בכל עניין הדרוש למילוי תפקידי המועצה המקומית לפי כל דין וכן מתן חוות דעת לפי פניית חבר המועצה אם נוכח שהדבר דרוש למילוי תפקיד הרשות, לרבות ייצוג המועצה המקומית בכל ההליכים האזרחיים והמנהליים בפני בתי המשפט, ועדות תכנון וכל גורם נוסף. יובהר, היועץ המשפטי אינו עוסק בענייני גביה משפטית בעבור המועצה המקומית. 

 

  1. 2.          היקף העבודה המשוער: היקף העבודה המשוער של יועץ משפטי עומד על כ-21.5  שעות בשבוע בממוצע ( כ- 50% ממשרה תקנית רגילה) ובכלל זה ייצוג המועצה המקומית בכל ההליכים האזרחיים והמנהליים בפני בתי המשפט, ועדות תכנון וכל גורם נוסף, השתתפות בישיבות המועצה המקומית וועדותיה, ככל שיידרש, ונוכחות במשרדי המועצה לפחות יום בשבוע לצורך עבודה שוטפת.

 

  1. 3.          השירותים המשפטיים שיסופקו על-ידי היועץ המשפטי יהיו :

 

מבלי לגרוע בכלליות האמור לעיל בסעיף 1, להלן פירוט התפקידים והמשימות העיקריות המוטלים על עורך הדין שימונה לתפקיד היועמ”ש:  

                       א.                ייעוץ משפטי לראש הרשות ולסגן שהואצלו לו סמכויות, למועצת הרשות לוועדותיה השונות ולעובדי הרשות – בכל עניין הדרוש למילוי תפקידי הרשות.   

                        ב.                מתן חוות דעת משפטית בכתב בנוגע להתקשרויות לעסקאות שעורכת הרשות ומתן אישור כי אין מניעה משפטית לביצוע עסקה וכן מתן חוות דעת לפניית חבר מועצת הרשות, בכפוף לסייגים הקבועים בסעיף 5א לחוק הרשויות המקומיות (ייעוץ משפטי).

                        ג.                 מתן חוות דעת בישיבות בהם נוכח, לצורך הבטחת חוקיותן של ההחלטות.

                        ד.                אימות עובדתי של האמור באישורם של ראש הרשות ושל הגזבר, לעניין אישור המחאת/זכות/עיקול/הסדר פשרה (סעיף 6.3 לחוזר מנכ”ל מס’ 3/2004 ).

                        ה.                מתן אישור בכתב לראש הרשות בטרם חתימה על הסכמי פשרה או הסכמה להליך בוררות במסגרת תביעות של עובד/נבחר ציבור נגד הרשות המקומית (חוזר מנכ”ל מס’ 5/2000 ).

                         ו.                 ייצוג הרשות בכל הערכאות המשפטיות ובפני מוסדות המדינה, גורמים פרטיים, ובפורומים וארגונים שונים ברשות ומחוצה לה. 

                        ז.                 אחריות על התביעה של הרשות המקומית ותובע כנציג היועץ המשפטי לממשלה, בהליכים פליליים, והליכי אכיפה שונים לפי חוק רישוי עסקים,  חוקי עזר המקומיים ונושאי חקיקה אחרים שעל אכיפתם ממונה הרשות. 

                        ח.                העברת דו”חות פעילות אחת לשנה ליועץ המשפטי לממשלה/הפרקליטות.

                       ט.                אחריות להליך פרסום מכרזים ברשות.

                         י.                 ייצוג בעניינים הנוגעים לבית הדין הארצי למשמעת, לרבות הגשת תביעות לבית הדין וליווי  ההליך המשפטי.

                      יא.              גיבוש מדיניות התביעה, ובכלל זה מדיניות נקיטת הליכים, מדיניות ענישה וערעורים וכיו”ב, ואחראי על יישומה בפועל. קביעת העניין לציבור בנקיטת הליכים משפטיים בהתאם להנחיות היועץ המשפטי לממשלה.

                       יב.               פיקוח על כך שפעולות המועצה מתבצעות על פי הדין הקיים, לרבות הנחיות בחוזרי המנכ”ל. 

                       יג.               הנחיית עובדי הרשות בנושאים משפטיים, הנדרשים לשם מניעת פעילות בניגוד לחוק, במידת הצורך.

                       יד.               סיוע בגיבוש מדיניות בנושאים בעלי השלכות משפטיות, בכפוף להוראות הדין, הקיים.

                      טו.              הכנה, כתיבה וניסוח מסמכים משפטיים שונים כגון: צווי מיסים, הצעות חוק לחוקי עזר, חוזים, מכרזים תביעות משפטיות ומסמכים אחרים, בעלי אופי ומשמעות משפטית.

                      טז.              מתן עדכונים, הסברים ופרשנות לגורמים הרלוונטיים ברשות המקומית, על חקיקה, נהלים, פסיקה וחוקי עזר. 

                       יז.               השתתפות בישיבות מוסדות הרשות לרבות ישיבות המועצה, ישיבות מוסדות לתכנון ובניה לתכנון ובנייה(תלוי בסוג הרשות המקומית, ישיבות הנהלת הרשות, ישיבות רשות רישוי מקומית, ועדת המכרזים, ועדת הכספים, ועדת הנחות, ועדת תמיכות וועדה להקצאת קרקע או מבנה וכל וועדה של הרשות שנדרש בה ייעוץ משפטי. 

 

  1. 4.      תקופת העסקה                     

א.            העסקתו של היועץ המשפטי החיצוני הקבוע תהיה, ככלל, לתקופה של שש שנים מיום מינויו.  על אף האמור, ברשות מקומית שמתקיימות בה בחירות לראשות המועצה במהלך שלושת החודשים שלפני או אחרי תום התקופה האמורה, תוארך התקופה והרשות המקומית תפעל לסיום ההתקשרות לא יאוחר מתום שלושה חודשים ממועד             הבחירות.

ב.             הסכם העסקתו של היועץ המשפטי יהיה בתחילה לתקופה של חצי שנה, ולאחר מכן ליתרת התקופה, שלא תעלה על חמש שנים וחצי.

 

  1. 5.          תנאי סף:

א.    עורך דין בעל רשיון בתוקף בעריכת דין.

ב.     ניסיון מעשי מוכח בעריכת דין שלא יפחת מחמש שנים.

ג.       בקיאות וניסיון מוכח באחד או יותר מתחומי פעילותה העיקריים של רשות מקומית או בתחום המשפט הציבורי. ניסיון בגבייה לא ייחשב כניסיון העונה על הנדרש. היועץ המשפטי לא יעסוק בגבייה.

ד.     תינתן עדיפות למועמדים שיש להם ניסיון בייעוץ משפטי לרשויות מקומיות או לגופים ציבוריים, וזאת בהתייחס לאופי העבודה המשפטית הנדרשת מיועץ משפטי ברשות מקומית.

 

ה.        תנאי כשירות והפסלות ליועץ משפטי:

  1. לא הורשע בעבירה שיש  עמה קלון.
  2. לא כיהן כחבר מועצה או ראש רשות במועצה המקומית בית-ג’ן וטרם חלפו שנתיים מיום שחדל לכהן או מיום שהסתיימה תקופת הכהונה של המועצה בה כיהן, ולא היה מועמד לבחירות לראש רשות או לחברות במועצה המקומית בית-ג’ן.
  3. לא כיהן כחבר מועצה או כראש רשות מקומית הגובלת במועצה המקומית בית-ג’ן וטרם חלפה שנה מיום שחדל לכהן או מיום שהסתיימה תקופת הכהונה של המועצה שבה כיהן.
  4. לא העניק שירות משפטי בהיקף משמעותי להורה, בן או בת של כל אחד מן המנויים בחוזר מנכ”ל לעיל, לחבר מועצה או לעובד בכיר ברשות המקומית וטרם חלפה שנה ממועד סיום השירות או ממועד קבלת שכר הטרחה לפי המאוחר ביניהם.
  5. עיסוקיו האחרים לא יוצרים ניגוד עניינים עם תפקידו כיועץ משפטי כשייבחר.
  6. לא העניק שירותים משפטיים לראש הרשות , לאחד מחברי המועצה או לאחת הסיעות או קרוביהם בטרם חלפו שנתיים ממועד סיום השרות.
  7. לא הוכרז כפושט רגל.

 

ו.           שכר הטרחה: שכר הטרחה הכולל לחודש (“ריטיינר”) שמציעה הרשות המקומית הוא 22,000 ₪ (במילים: עשרים ושניים אלף ש”ח) כולל מע”מ כחוק. שכר הטרחה לא ייגזר מהתוצאה של סיום ההליך או העבודה המשפטית. שכר הטרחה לא ישולם על ידי צדדים שלישיים.המועמדים רשאים להציע הנחה עד 20%. הצעת הנחה מעל ל- 20% תביא לפסילת ההצעה על הסף. המשקל שיוענק להצעת שכר הטרחה הינו 20% במסגרת שקלול הפרמטרים השונים (שיקולי מחיר). לנתוני המועמד ולהתרשמות הוועדה מהמועמד  יוענק משקל של 80% במסגרת הפרמטרים השונים (שיקולי איכות). 

 

ז.           השיקולים  לבחירה:

הוועדה המקצועית תמליץ בפני ראש המועצה ותיתן את דעתה המקצועית בין היתר לפרטים שלהלן:

  1. כישוריהם של המועמדים, נסיונם בעבודה משפטית בכלל ותוך דגש לאופי העבודה המשפטית הנדרשת מיועץ משפטי ברשות מקומית , עפ”י תחומי העיסוק שפורטו בשאלון  (נספח א’).
  2. יכולתם של המועמדים למלא את התפקיד שעל היועמ”ש, כמופקד על ההתנהלות התקינה של המועצה בהתחשב במאפייניה ובהיקף העבודה שיוטל עליו ובמועדים הנדרשים לביצוע.
  3. נסיונו המצטבר של המציע כיועץ משפטי לרשויות מקומיות במכלול השירותים הנדרשים.
  4. הצעת המחיר המוצעת , אולם חברי ועדת האיתור וראש המועצה לא יהיו חייבים להמליץ ו/או לבחור בהצעה הזולה ביותר או בכל הצעה אחרת.

 

ח.        הודעה זו כפופה, בשינויים המחויבים מהאמור בה,  להוראות חוק הרשויות המקומיות (ייעוץ משפטי), התשל”ו-1975 ולהוראות נוהל מינוי יועץ משפטי חיצוני קבוע לרשות מקומית שפורסם בחוזר מנכ”ל משרד הפנים 2/2014 ביום 25.2.2014 המהווים חלק בלתי נפרד מפרסום זה (חוזר המנכ”ל מפורסם באתר האינטרנט של משרד הפנים). 

 

ט.        הזוכה יחתום על הסכם העסקה שימצא במשרדי המועצה המקומית. תנאי ההסכם יהוו חלק בלתי נפרד מתנאי ההתקשרות בין היועץ המשפטי והמועצה המקומית. ההסכם יכלול, בין השאר, את הנושאים המפורטים בסעיף 14 לנוהל מינוי יועץ משפטי חיצוני.

 

י.           ההצעה תוגש באמצעות מילוי שאלון שיתקבל ממזכיר המועצה או מאתר המועצה, שאליו יצורפו קורות חיים, וכן כל המסמכים והתעודות ואישורים להוכחת עמידת המועמד בתנאי הכשירות כאמור לעיל.

 

יא.     את ההצעה יש להגיש במעטפה סגורה במסירה אישית למזכירת המועצה לא יאוחר מיום 21/4/2016  שעה 14:00. הצעה שתתקבל לאחר המועד הנ”ל לא תובא לדיון, כמו כן, הצעה שתתקבל בפקס או בדואר רגיל או אלקטרוני  המועצה לא תתייחס אליה ולא תובא לדיון בפני הועדה המקצועית.

 

 

ביאן קבלאן

ראש המועצה המקומית

בית – ג’ן

 

שאלון המועמד/ת

                                                                                                                                              התקבל במועצה

ביום:____________ שעה:_______

               שאלון למועמד/ת                                               

           הרשות המקומית: מועצה מקומית בית-ג’ן

           מועמד/ת לתפקיד: יועץ משפטי חיצוני   

בהתאם לנוהל שפורסם בחוזר מנכ”ל משרד הפנים 2/2014 (להלן- “הנוהל”)   

1.         פרטים אישיים

שם משפחה:_________________________________________________

שם פרטי:___________________________________________________

מס’ זהות______________________ שנת לידה_____/_____/______

כתובת: רח’: __________________עיר/ישוב: ____________מיקוד:______

מס’ טלפון:____________________ מס’ טלפון נייד:___________________

מס’ רישיון עו”ד: ___________   שנת הסמכה כעורך דין:________________

 

2.         תפקידים ועיסוקים

פירוט תפקידים ועיסוקים נוכחיים ותפקידים ועיסוקים קודמים לתקופה של 5 שנים אחורה (לרבות כשכיר/ה, כעצמאי/ת, כנושא/ת משרה בתאגיד, כקבלן/ית כיועץ/ת וכד’).

(נא להתייחס לתפקידים בשכר או בהתנדבות  ). (במידת הצורך אפשר להוסיף עוד דף)

שם המעסיק וכתובתו

תחומי הפעילות של המעסיק

התפקיד ותחומי האחריות

תאריכי העסקה

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.          להלן פירוט בקיאותי וניסיוני בתחומי פעילותה העיקריים של רשות מקומית או בתחום המשפט הציבורי –

                ___________________________________________________________________

                ___________________________________________________________________

                ___________________________________________________________________

                ___________________________________________________________________ 

___________________________________________________________________

                ___________________________________________________________________

לשם הוכחת עמידה בתנאי הכשירות יש לצרף אישורים המוכיחים בקיאות וניסיון בתחומי פעילותה העיקרית של רשות מקומית או בתחום המשפט הציבורי.

4.         אני מצהיר בזאת כי לא מתקיימים לגבי אחד המקרים שלהלן-

א.     הורשע בעבירה שיש עמה קלון, או שבית המשפט קבע שעבר עבירה שיש עמה קלון, וטרם חלפו חמש שנים מיום שנגזר דינו, או אם נגזר עליו מאסר בפועל, מיום שסיים לרצות את עונשו, לפני המאוחר.

ב.      כיהן כחבר המועצה או כראש הרשות המקומית באותה רשות מקומית וטרם לפו שנתיים מיום שחדל לכהן או מיום שנסתיימה תקופת הכהונה של המועצה שבה כיהן, לפי המאוחר.

ג.       כיהן כחבר מועצה או כראש רשות ברשות מקומית הגובלת באותה רשות, וטרם חלפה שנה מיום שחדל לכהן או מיום שהסתיימה תקופת הכהונה של המועצה שבה כיהן, לפי המאוחר.

ד.      היה מועמד בבחירות לרשות אותה רשות מקומית או לחברות במועצה של אותה רשות מקומית ולא הסתיימה תקופת כהונתה של אותה המועצה שהיה מועמד להיות ראשה או חבר בה.

ה.      עיסוקיו האחרים עלולים ליצור ניגוד עניינים עם תפקידו כיועץ משפטי לרשות המקומית, שאינו ניתן להסדר בהתאם להוראות נוהל זה.

ו.        משמש כיועץ משפטי של שתי רשויות מקומיות אחרות, או משמש כיועץ משפטי ברשות מקומית אחרת והעסקתו ברשות המקומית, ככל שתאושר, לא תעמוד בסייגים שנקבעו בסעיף 4 לחוק הרשויות המקומיות (ייעוץ משפטי).

ז.       העניק שירותים משפטיים לראש הרשות המקומית, לאחד מסגניו או למנכ”ל הרשות המקומית, לבן זוג של כל אחד מאלה, לתאגיד שבשליטת ראש הרשות או בן זוגו, או לסיעה מסיעות הרשות המקומית החברות במועצת הרשות ובכלל זה ייצוג בהליך שיפוטי או בעסקה וטרם חלפו שנתיים ממועד סיום השירות.

ח.      העניק שירות משפטי בהיקף משמעותי להורה, בן או בת של כל אחד מן המנויים בסעיף קטן (ז)  לעיל, לחבר מועצה או לעובד בכיר ברשות המקומית וטרם חלפה שנה ממועד סיום השירות או ממועד קבלת שכר הטרחה, לפי המאוחר ביניהם. 

ט.     הוכרז כפושט רגל וטרם הופטר. הגיש פירוט בדבר מכלול עבודותיו והתקשרויותיו כמפורט בפרק 16 לנוהל.

 

5.      להלן פירוט של מכלול העבודות וההתקשרויות שלי לרבות של המשרד או התאגיד שבו הייתי מועסק אל מול – 

                                א.        גורמי הרשות המקומית:

________________________________________________

                                 ב.         נבחרי או עובדי השרות המקומית:

_______________________________________________

                                  ג.         וועדה מקומית לתכנון ובניה ברשות המקומית או שהרשות המקומית מצויה בשטחה:

________________________________________________  

________________________________________________

                                 ד.         איגוד ערים שהרשות המקומית חברה בו או רשות מקומית אחרת החברה באותו איגוד ערים או באותה וועדה מקומית ו/או ייצוג כל אדם כנגד הגופים האמורים:

________________________________________________  

________________________________________________

                                ה.        יש/אין לי קרבת משפחה לעובד מועצה/חבר מועצה נא לפרט:

________________________________________________   

________________________________________________  

(“קרוב”- בן/בת זוג, הורה, בן, בת, אח, אחות).

                                  ו.         כל עניין אחר אשר יכול להוות ולהקים חשש לניגוד עניינים –

     ________________________________________________  

________________________________________________

6.        ידוע לי כי אם מועמדותי לתפקיד תאושר יהא עלי בין היתר להגיש לראש הרשות המקומית ולמנכ”ל הרשות המקומית עדכון של פירוט מכלול העבודות וההתקשרויות כאמור בסעיף 5 לעיל, אחת ל-6 חודשים מיום מינויי ברשות המקומית.

 

7.          הצעת שכר הטרחה

האומדן שנקבע ע”י המועצה 22,000 ₪ כולל מע”מ .

ההנחה המוצעת על ידי_________%.

ידוע לי ש הצעת הנחה מעל ל- 20% תביא לפסילת ההצעה על הסף.

נוכח האמור, מוסכם עלי ששכר הטרחה החודשי הכולל והקבוע בגין כל שירותי הייעוץ המשפטי שאספק למועצה

יעמוד על סך __________ ₪ כולל מע”מ

במילים (_________________________________________)

 

 

10.       כללי:

א.         ידוע לי כי אם מועמדותי תאושר על-ידי הרשות המקומית  היא תהיה מותנית בחתימתי על הסכם שתכין הרשות המקומית בהתבסס על האמור בחוזר מנכ”ל 2/2014. אם לא אסכים לחתום על הסכם בנוסח שתקבע הרשות המקומית, תהיה הרשות המקומית רשאית לבטל את מועמדותי ולמנות מועמד אחר לתפקיד היועץ המשפטי.

ב.         אני מסכים לכל האמור לעיל ואני מאשר כי כל הפרטים שפורטו על-ידי במסמך זה הינם נכונים וכי הרשות תהיה רשאית שלא לדון כלל במועמדותי, או לבטלה אם כבר מוניתי, אם יתברר לה כי פרט מהפרטים שמסרתי איננו נכון.

ג.          מצ”ב לשאלון הצגת מועמדותי, את המסמכים הבאים: קורות חיים , עותק מרישיון עו”ד וכן אישורים להוכחת עמידת המועמד בתנאי הכשירות ובפרט אישורים המוכיחים בקיאות וניסיון בתחומי פעילותה העיקרית של רשות מקומית או בתחום המשפט הציבורי.

 

 

 

 _______________________

חתימת המועמד


 

התחייבות לשמירת סודיות

ידוע לי כי במהלך עבודתי בכל הקשור למתן שירותים בעבור המועצה המקומית בית-ג’ן או לגוף מטעמה, בקשר עם מכרז למינוי יועץ משפטי חיצוני יכול שתהיה לי, אם במכוון ואם באקראי, גישה למידע, נתונים, תוכניות, מתודולוגיה וכל חומר אחר של המועצה המקומית וגופים אחרים. הנני מתחייב/ת לשמור על סודיום המידע.

אני מתחייב/ת לא לגלות, למסור, להשתמש ולהראות את המידע הנ”ל בין במישרין ובין בעקיפין, אלא בגבולות התפקיד שהוגדר לי.

מבלי לגרוע מכלליות האמור לעיל, בכל מקרה שיתגלו לי במהלך עבודתי פרטים אישיים של אנשים פרטיים המנוהלים באמצעות מאגרי מידע, אני מתחייב/ת לשמור על סודיות המידע ולדאוג לאבטחת המידע על אנשים פרטיים, שימצא על אמצעים העומדים לרשותי. אני מתחייב/ת שלא להעתיק ולא להעביר מידע זה, ולא להשתמש בו, אלא בגבולות מסגרת תפקידי.

אני מתחייב/ת לשמור על המידע כמתחייב על פי חוק הגנת הפרטיות ותקנותיו.

 

ולראייה באתי על החתום

שם:  ________________________

ת.ז.: ________________________

תאריך: ______________________

חתימה: ______________________

 


הסכם ייעוץ משפטי

שנערך ונחתם בכפר בית-ג’ן  ביום ________ לחודש ______ בשנת _____

בין

מועצה מקומית בית-ג’ן

מס’ ישות 500204805      סמל הרשות 90480

ת.ד. 751 , כפר בית-ג’ן  , 24990

טל: 049802220  , פקס: 04/9802240                    

(להלן: הרשות המקומית)

מצד אחד

לבין

_______________________, עו”ד (מ.ר. _______)  ת.ז. __________

מ_____________________, ת.ד. _________ מיקוד ________

טלפון __________, טלפון נייד:____________

(להלן: היועץ המשפטי)

מצד שני

 

הואיל   והרשות המקומית כוננה ע”פ דין והיא אחראית על העניינים המוניציפליים בתחום כפר בית-ג’ן;

והואיל  והרשות המקומית מעוניינת להעסיק יועץ משפטי לרשות על פי חוק הרשויות המקומיות (ייעוץ משפטי), התשל”ו -1975, שיעניק ייעוץ משפטי למועצה המקומית ולוועדותיה, לראש הרשות ולסגן ראש הרשות שלו הואצלו סמכויות לפי סעיף 17 לחוק הרשויות המקומיות (בחירת ראש הראשות המקומית וסגניו וכהונתם), התשל”ה-1975, ולעובדי הרשות, בכל ענין הדרוש למילוי תפקידי הרשות לפי כל דין; כן יחווה היועץ המשפטי את דעתו לפי פניית חבר מועצת הרשות, לרבות ייצוג המועצה המקומית בהליכים אזרחיים ומנהליים בפני בתי המשפט, ועדות תכנון וכל גוף אחר (להלן- “תחום העיסוק”);

והואיל  והרשות המקומית פרסמה בחודש אפריל 2016 בקשה לקבלת הצעות למינוי יועץ משפטי חיצוני למועצה מקומית בית-ג’ן וזאת מכח חוזר מנכ”ל משרד הפנים מס’ 2/2014  (להלן, בהתאמה – ” חוזר מנכ”ל” ו- “הפניה לקבלת הצעות“).

והואיל  והיועץ המשפטי הגיש הצעתו לפניה לקבלת הצעות ובה הצהיר כי הוא בעל הידע, הניסיון והכישורים המתאימים לצורך מתן ייעוץ משפטי בתחום העיסוק;

והואיל  והוועדה המקצועית שמונתה בהתאם לחוזר מנכ”ל ואשר מנתה את גב’ פדוה דבור מזכירת המועצה , ומר האדי סעד  גזבר המועצה, , ועו”ד ________________ , יועמ”ש _____________________ בתור נציג שר הפנים (להלן- “הוועדה המקצועית”), לאחר שקיבלה את ההצעות ולאחר שראיינה את המציעים,  המליצה לראש הרשות למנות את עו”ד _______________ כיועץ משפטי חיצוני לרשות המקומית;

והואיל    וראש הרשות קיבל את המלצת הוועדה המקצועית ;

והואיל   והצדדים חפצים להגדיר את מערכת היחסים המשפטיים ביניהם במסגרת הוראות הסכם זה;

לפיכך הוצהר והוסכם והותנה בין הצדדים כדלקמן:

מבוא

  1. המבוא להסכם זה מהווה חלק בלתי נפרד ממנו.
  2. כותרות הסעיפים מובאות לצורך הנוחות בלבד ואין לפרש תנאי מתנאי הסכם זה לפיהם.

 

הצהרות היועץ המשפטי

  1. היועץ המשפטי מצהיר ומתחייב בזאת כדלקמן:

א.                 כי יש באפשרותו הטכנית והמקצועית לקיים את כל תנאי הסכם זה ואין כל מניעה על פי כל דין ו/או הסכם או אחרת להתקשרותו בהסכם זה 

ב.                  כי הינו בעל הידע המקצועי הניסיון והמומחיות הדרושים לביצוע האמור בהסכם זה.

ג.                   כי לא תלויה נגדו תביעה משפטי שהיא ולא נעשו פעולות ו/או קיימות התחייבויות אשר ימנעו ו/או עשויות למנוע ממנו למלא אחרת התחייבויותיו על פי הסכם זה וכי אין לו כל ניגוד אינטרסים ליתן שירותי ייעוץ כאמור בהסכם זה.

 

  1. 4.       אי קיומם של יחסי עובד מעביד

א.      מוסכם ומובהר בזאת כי היועץ המשפטי פועל לביצוע הוראות הסכם זה כנותן שירות עצמאי ואין ולא יהיו בינו לבין הרשות המקומית כל יחסי עובד – מעביד.

ב.      היועץ המשפטי מתחייב בזאת כי לא יטען ולא יעלה טענות בפורום ובמועד כלשהו שיהא בהן כדי לפגוע במעמדו כנותן שירות עצמאי כלפי הרשות המקומית ובהעדר יחסי עובד – מעביד בינו לבין הרשות המקומית.

 

  1. 5.       פעילות היועץ המשפטי

א.      הרשות המקומית ממנה בזאת את היועץ המשפטי כיועץ משפטי חיצוני קבוע שלה והיועץ המשפטי מתחייב בזאת לייעץ לרשות המקומית בכפוף להוראות הסכם זה.

ב.      היועץ המשפטי ייתן לרשות המקומית שירות משפטי בתחום העיסוק, ימלא תפקידו בנאמנות ובמסירות כמתחייב מתפקידו.

ג.        היועץ המשפטי ייצג את הרשות המקומית בכל ההליכים המשפטיים התלויים ועומדים נגדה ללא יוצא מהכלל ובכל תיק ו/או תובענה ו/או ערעור ו/או עתירה שהוגשו נגדה במהלך תקופת העסקתו לפי הסכם זה, כמו כן יופיע בכל ישיבות המליאה ובכל ישיבות ועדת המכרזים, ועדת הרכש וועדת ההנחות ויבצע כל המוטל עליו ע”פ דין כיועץ משפטי של הרשות.

ד.      היועץ המשפטי יעניק ייעוץ משפטי לרשות המקומית ולוועדותיה, לראש הרשות ולסגן ראש הרשות שלו הואצלו סמכויות לפי סעיף 17 לחוק הרשויות המקומיות (בחירות ראש הרשות וסגניו וכהונתם) התשל”ה- 1975 ולעובדי הרשות, בכל עניין הדרוש למילוי תפקידי הרשות לפי כל דין, כן יחווה את דעתו לפי פניית חבר מועצת הרשות, אם נוכח שהדבר לפי פניית חבר מועצת הרשות ואין במתן חוות הדעת כדי להעמידו במצב של חשש לניגוד עניינים.

 

  1. 6.       חובות היועץ המשפטי

א.      היועץ המשפטי מחויב לספק את השירות שאותו נדרש לספק היועץ המשפטי על פי הוראות חוק הייעוץ המשפטי, ובכלל זה החובה להשתתף בישיבות המועצה וועדותיה אשר השתתפותו בהן נדרשת על פי דין, או בישיבות וועדות המועצה שהוזמן אליהן בהתראה סבירה, אף שאין נוכחותו בהן מתחייבת על פי דין.

ב.      היועץ המשפטי יספק את ייעוץ המשפטי והשירותים המשפטיים בעצמו, באופן אישי. כאשר במסגרת הטיפול המשפטי השוטף (ריטיינר) הנוגע לרשות המקומית, נדרש היועץ המשפטי החיצוני הקבוע להופיע, שלא בדרך קבע, בפני גוף חיצוני שאין לו שליטה על לוח הזמנים שלו (בית משפט, ועדה וכיוצ”ב), והדבר אינו מתאפשר לו, הוא רשאי להסתייע בעורך דין אחר, ובלבד שקיבל הסכמה לכך בכתב מראש הרשות המקומית. יובהר כי במקרים דחופים יכולה הסכמה כאמור של הרשות המקומית להינתן בעל פה על ידי ראש הרשות המקומית או המזכיר.

 

  1. איסור ניגוד עניינים

א.      היועץ המשפטי מתחייב, כי במשך מילוי תפקידו לא יפעל מתוך ניגוד עניינים ויימנע מכל תפקיד או עיסוק אחר, היוצר או עלול ליצור מצב של ניגוד עניינים בין עבודתו עבור הרשות המקומית לבין עיסוקיו האחרים.

ב.      לעניין זה – פעילויות שיש בה משום ניגוד עניינים – בין אם הן תמורת תשלום או תמורת טובות הנאה אחרות, ובין אם הן ללא תמורה כלל, לרבות חברות בהנהלת תאגיד, בין אם התאגיד הוא למטרות רווח ובין אם הוא שלא למטרות רווח.

ג.        מבלי לגרוע מכלליות האמור, ולעניין סעיף זה, כניגוד עניינים ייחשבו ייצוג בפני הרשות המקומית, תאגיד מקומי, ועדת מקומית לתכנון ובניה באותה רשות מקומית, איגוד ערים שהרשות המקומית חברה בו, או רשות מקומית אחרת, החברה באותו איגוד ערים ו/או ייצוג כל אדם כנגד הגופים האמורים. לעניין זה, ייצוג לרבות עשיית פעולה עבור אדם או גוף בכל נושא הנוגע לגופים האמורים.

ד.      היועץ המשפטי מתחייב לא להתקשר ולא לתת ייעוץ משפטי באופן פרטי לראש הרשות המקומית, לסגנו, למזכיר הרשות המקומית או למי מעובדיה הבכירים, לבן הזוג של כל אחד מאלה או בשליטת בן זוגם, לחבר מחברי מועצת הרשות המקומית, או לסיעה מהסיעות החברות במועצה, במשך תקופת העסקתו על ידי הרשות המקומית ושישה חודשים לאחר מכן.

ה.      כל האמור בסעיף זה יחול על היועץ המשפטי, לרבות שותפיו, מעסיקיו, עובדיו, כל הפועלים מטעמו וכל עובד משרד עורכי הדין שבמסגרתו הוא עובד.

ו.        יובהר כי אין באמור בהוראות הקבועות בהסכם זה כדי לגרוע מכל הוראה בדבר איסור ניגוד עניינים, הן בדין והן בהלכה הפסוקה.

ז.       אחת לשישה חודשים מיום מינויו ברשות המקומית, היועץ המשפטי יגיש לראש הרשות המקומית ולמזכיר הרשות המקומית עדכון של פירוט מכלול העבודות וההתקשרויות שלו, לרבות של המשרד או התאגיד שבו הוא מועסק, אל מול גורמי הרשות המקומית, נבחרי הרשות המקומית או עובדיה, ועדה מקומית לתכנון ובניה באותה רשות מקומית, איגוד ערים שהרשות המקומית חברה בו, או רשות מקומית אחרת החברה באותו איגוד ערים ו/או ייצוג כל אדם כנגד הגופים האמורים, וכן לפרט ולציין כל עניין אחר אשר יכול להוות ולהקים חשש לניגוד עניינים כאמור.

 

  1. 8.       שמירה על סודיות

א.        היועץ המשפטי מצהיר ומתחייב בזאת כי כל מידע שיגיע לידיו עקב קשריו עם הרשות המקומית על פי הסכם זה, לרבות מידע שיוכן על ידו אשר מתחייב לתחום העיסוק של הרשות המקומית לרבות כתבי בי דין- ו/או נתונים ו/או רישומים ו/או כל מידע הקשור בתושבים ו/או כל מידע הקשור בפעולותיה של הרשות המקומית ו/או בשיטות הפעולה שלה ו/או בפעילותה, הינו ויהיה סודי והינו תמיד רכושה הבלעדי של הרשות המקומית והוא ניתן לידיעתו של היועץ המשפטי אך ורק בקשר לקשריו עם הרשות המקומית על פי הסכם זה.

ב.        היועץ המשפטי מתחייב בזאת שלא לעשות שימוש כלשהו ו/או לגלות ו/או למסור ו/או להעביר את המידע האמור לצד שלישי כלשהו ללא הסכמת הרשות המקומית מראש ובכתב.

ג.          היועץ המשפטי מתחייב להחתים את שותפיו והעובדים המועסקים על ידו במשרד עורכי הדין, ככל שיהיו כאלה, על הצהרת סודיות, שלפיה יתחייבו שלא לעשות שימוש כלשהו ו/או לגלות ו/או למסור ו/או להעביר את המידע האמור לצד שלישי כלשהו, במהלך או אגב הביצוע של התקשרות זו, לפניה או אחריה.

 

  1. 9.       תקופת ההסכם וסיומו

א.      תקופת ההסכם הינה למשך שש שנים מיום חתימת הסכם זה כפי שנקבע בחוזר מנכ”ל 2/2014.

ב.      הצדדים מסכימים בזאת כי הסכם זה יבוא לידי סיום מסיבה מוצדקת בהתראה של 30 ימים במהלך השנה הראשונה שלו, ובהתראה של 60 ימים ביתר התקופה בהתאם לקבוע    בחוזר המנכ”ל .

 

  1. 10.   שכר הטרחה שישולם ליועץ המשפטי

א.      במהלך תוקפו של הסכם זה תשלם הרשות המקומית ליועץ המשפטי דמי ייעוץ חודשיים בסך של _________ ₪ ( __________________________________ ₪ בלבד) לפני מע”מ (להלן- “דמי ייעוץ”).

ב.      ההתחייבות הכספית הנובעת מהסכם זה תוקצבה כדין ואושרה ע”י מליאת המועצה.

ג.        בתום כל חודש ימציא היועץ המשפטי חשבונית מס ערוכה כדין בגין אותו חודש.

ד.      דמי הייעוץ ישולמו ליועץ המשפטי תוך 15 ימים מתום כל חודש בעבור החודש שחלף.

ה.      הרשות המקומית, ע”י מורשי החתימה , תהא רשאית לעדכן את דמי הייעוץ מפעם לפעם לפי ראות עיניה. זכות זו ניתנה לרשות המקומית בלבד.

ו.        דמי הייעוץ הינה התמורה היחידה אשר תשולם ליועץ המשפטי בגין כל השירותים שיוענקו על ידו ללא יוצא מהכלל למעט הוצאות ושכר טרחה עו”ד שיפסקו  על ידי בתי המשפט בהליכים או בתיקים שבטיפולו .

ז.       התמורה כאמור תכלול החזרי הוצאות נסיעה והוצאות משרדיות ואינה כוללת תשלומים בגין אגרות,  חוות דעת מקצועיות והוצאות העתקת תיעוד ומסמכים אצל גורם שלישי .

ח.      בגין הליכים חריגים ו/או מיוחדים, כלשון נוהל 2/2014, שכר טרחה ייקבע בהתאם לתעריפים הקבועים בכללי לשכת עוה”ד (התעריף המינימאלי המומלץ), אלא אם יוסכם אחרת בין הרשות לבין עוה”ד הנבחר, ובלבד שסיכום כזה לא יכלול שכר טרחה העולה על שכה”ט המינימאלי המומלץ בכללי לשכת עוה”ד .

ט.      מובהר כי שכר הטרחה לא ישולם ע”י צדדים שלישיים .

 

  1. 11.   תקופת צינון

א.      היועץ המשפטי החיצוני הקבוע מתחייב שלא לייצג אדם או גוף מול הרשות המקומית למשך 6 חודשים לאחר סיום מועד התקשרותו עם הרשות המקומית.

ב.      היועץ המשפטי מתחייב שלא לעסוק ולא לטפל, במישרין או בעקיפין, בכל מקרה שיש בו ניגוד עניינים כאמור, במשך תקופה של שנה מסיום העסקתו.

ג.        מבלי לפגוע בכלליות האמור בסעיפים א’ ו- ב’ לעיל, סעיפים 2, 3, 4, 11, 13 ו- 14 לחוק שירות הציבור (הגבלות לאחר פרישה), תשכ”ט-1969, יחלו, בשינויים המחויבים, גם על היועץ המשפטי, ויראו אותו, לעניין זה, כעובד שתקנות שירות הציבור (הגבלות לאחר פרישה)(איסור ייצוג), תשל”ו-1974, חלות עליו. לצורך כך, תשמש הוועדה המייעצת גם כוועדת היתרים, כקבוע בסעיף 11 לחוק האמור.

 

  1. 12.   שונות

א.      כל שינוי ו/או תוספת להסכם זה יהיו בתוקף רק אם נעשו בכתב ובחתימתו כל הצדדים להסכם זה.

ב.      הסכם זה כפוף לחוזר מנכ”ל, והוראות חוזר המנכ”ל יגברו על כל הוראה בהסכם שסותרת את החוזר האמור.

 

  1. 13.   הודעות

כתובות הצדדים להסכם זה כקבוע במבוא לו. כל הודעה שתישלח בדואר רשום לפי אחת מן הכתובות שבכותרת תחשב כאילו התקבלה על ידי הנמען בתום 3 ימים לאחר מסירתה למשרד דור בישראל אם נמסרה ביד – במועד מסירתה.

 

ולראיה באו הצדדים על החתום ביום __________________

 

____________________                                            __________________

עו”ד ________________                                            ביאן קבלאן ראש המועצה          

 

 

__________________                                                ___________________

חותמת היועץ המשפטי                                                   האדי סעד , גזבר המועצה

           

                                                                                    _________________

                                                                                    יעקב טוכמן, חשב מלווה

 

 

_____________________

חותמת המועצה המקומית

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *